Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Bienvenue chez le veteran
Bienvenue chez le veteran
Archives
Derniers commentaires
29 juin 2012

Les tites blagues en Cht'i (avec traduction) du jour du veteran

Théress va vire ech'curé.
- Min père, ch'j'viens eum' confesser pasqu'e ch'comments souvint el péché ed'vanité. Tous chés matins, ej'm'liève, j'm'ravisse dins ch'eulle glache et j'eum' dit : " comme té fin bielle Théress, comme t'es eune bielle fille !"
Batisse, ch'curé li dit gintimint :
- Ch'nin grafe m'fill, mais ché pon eune pénitince qui t'faut, ch'est eune bonne paire ed' leunettes !


Traduction :
Thérése va voir le curé. - Mon père, je viens me confesser, parce que en ce moment, je commets souvent le péché de vanité. Tous les matin, je me lève, je me regarde dans la glace et je me dit : "comme tu es belle Thérese, comme tu es une belle fille !"
Batisse, le curé lui dit gentiment : - Ce n'est pas grave ma fille, mais ce n'est pas une pénitence qu'il te faut, mais une bonne paire de lunettes !

 

- Min tchio pouchin, t'aros quère que j'teu so fidèle comme un jone ed'tchien ? - Pour chûr, min p'tchio rojin adoré ! - Et bin acate me un biau collier alors !

Traduction :
Sacré maline la Thérese ! - Mon petit poussin, tu aimerais que je te sois fidèle comme un jeune chien ? - Bien sûr mon petit raisin adoré ! - Et bien achéte-moi un beau collier alors !

 

- Quoqu'y t'arriv' ? In dirot qu'teu t'arrondis ! L'autre d'enchérir : Ché ch'eul bieure ! - Fé attintion jà ti. Teu pourros attrapeu ch'eul' maladie du boulingeu ! - Quoqu'ché cor' eud'cha ? - Bin! T'as ch'eul'brioche qu'all'infle et ch'eul'baguett' qu'all' ramolie...

Traduction : - Qu'est-ce qui t'arrive ? on dirait que tu t'arrondis ! - C'est la bière ! - Fais attention à toi. Tu pourrais attraper la maladie du boulanger ! - Qu'est-ce que c'est encore que ça ? - Eh bien ! Tu as la brioche qui enfle et la baguette qui se ramollit !

 

In buque à l' porte ...
- Bonjour mes gins, vous n'arote pas in séquoi pour ches masons d' artraite ?
- Mémère!, ché pour ti, mets tin mantiau ej vais querre eutte valisse !


Traduction :
On frappe à la porte.
- Bonjour mes gens, vous n'auriez pas un petit quelque chose pour les maisons de retraite ?
- Mémère ! c'est pour toi, mets ton manteau, je vais te chercher ta valise !

Publicité
Commentaires
Visiteurs
Depuis la création 2 268 492
Publicité
Bienvenue chez le veteran
Publicité